No exact translation found for طبق القانون الدولي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic طبق القانون الدولي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On peut conclure des premières timides décisions dans lesquelles le droit international humanitaire a été appliqué que: “Bien que la pratique des instances des droits de l'homme soit limitée, elle apporte un complément bienvenu à la panoplie, sans conteste limitée, des moyens internationaux disponibles pour contraindre les parties à un conflit armé à respecter le droit international humanitaire.
    والقرارات الأولية الخجولة التي طُبق بموجبها القانون الإنساني الدولي تبين أنه: إجمالاً، وعلى الرغم من أن ممارسات هيئات حقوق الإنسان لا تزال محدودة، فإنها تشكل إضافة مستحسنة إلى مجموعة الوسائل الدولية، التي لا ينكر أنها محدودة، لإنفاذ امتثال أطراف النزاعات المسلحة للقانون الإنساني الدولي.
  • A représenté le Gouvernement sud-africain dans des négociations et des conférences internationales sur des questions diverses comme l'extradition, l'entraide judiciaire, la criminalité transfrontières, la protection de l'investissement, les différends frontaliers, le droit diplomatique et consulaire, le droit de la mer, l'Antarctique, la délimitation maritime, les pêches maritimes, la pollution marine, l'immersion de déchets en mer, le transport maritime, la gestion des zones côtières, le droit international de l'eau, la protection de l'environnement, les mouvements transfrontières des déchets toxiques, l'appauvrissement de la couche d'ozone, le droit commercial international, etc.
    مثَّل حكومة جنوب أفريقيا في المفاوضات والمؤتمرات الدولية التي تناولت عددا كبيرا من القضايا والمواضيع مثل تسليم المجرمين، والمساعدة القانونية المتبادلة، والجرائم المرتَكبة عبر الحدود، وحماية الاستثمارات، والمنازعات المتعلقة بالحدود، والقانون الدبلوماسي والقنصلي، وقانون البحار، و القارة المتجمدة الجنوبية ”أنتاركتيكا“، وتعيين الحدود البحرية، ومصائد الأسماك البحرية، والتلوث البحري، وإغراق النفايات الخطرة في البحر، والشحن البحري، وإدارة المنطقة الساحلية، وقانون المياه الدولية، وحماية البيئة والنقل عبر الحدود للنفايات الخطرة، ونفاد طبقة الأوزون، والقانون التجاري الدولي، وغير ذلك.